恭喜我兔出日本正規一輯了(比心
我又不做死不會死熬夜搞翻譯快崩潰嘍:)
現在的版本是我極度想睡的情況下生出來的,很有可能有錯、或是不夠通順,希望不要盜翻譯喔我真的會抓得到你的:)
之後也會順手把SANA前面的獨白打出來,翻譯給大家。
(如果你看到這行字代表我在修內文顆顆)
TWICE!
Like a bulldozer
Like a tank Like a sodier (Let’s Go Let’s Go)
壊すよ 君の心のガード
Kowasuyo Kimino kokorono ga-do
將你心中的屏障 破壞掉吧
一つ残らず奪うよ ハート(Oh yeah)
Hitotsu nokarazu ubauyo ha-to (Oh yeah)
把心 一個也不剩的通通奪走吧(Oh yeah)
こんな気持ちは初めて(大事件だよ)
Konnakimochi ha hajimete (Daijikendayo)
這樣的心情還是第一次呢(不得了啦)
君に出会った途端にドキドキ止まらない(Oh No)
Kimini deatta totan ni dokidoki tomaranai (Oh No)
去找你的路上 心臟怦怦直跳 停不下來(Oh No)
鼓動は Popping スビードは Bleeping
Kodouha Popping Subi-doha Bleeping
心跳 怦怦 速度 逼逼
(幹我在翻三小)
たちまち速くなる
Tachimachi hayakunaru
瞬間加速
ドキドキってドキドキって
Dokidokitte Dokidokitte
怦怦怦怦地
あれれこれは初めてって
Arerekoreha hajimetette
咦咦 這樣的還是第一次呀
どうしよう My love
Doushiyou My love
怎麼辦 My love
Like a bulldozer
Like a tank Like a sodier (Let’s Go Let’s Go)
壊すよ 君の心のガード
Kowasuyo kiminokokorono ga-do
將你心中的屏障 破壞掉吧
一つ残らず奪うよ ハート(Oh,yeah)
Hitotsu Nokorazu ubauyo ha-to (Oh,yeah)
把心 一個也不剩的通通奪走吧(Oh yeah)
君が好きよ
Kimiga sukiyo
我喜歡你
絶対本命よ(Let’s Go Let’s Go)
Zettaihonmeiyo (Let’s Go Let’s Go)
我的最愛
(就是字面上意思...絕對本命...)
はちきれそうな想い全て
Hachikiresouna omoisubete
希望能將快爆炸的想法
打ち明けたいの願い込めて(Oh yeah)
Uchiakitaino negaikomete (Oh yeah)
通通都坦率地說出口(Oh yeah)
どうやって伝えよう
Douyatte tsutaeyou
要怎麼樣傳達才好呢
メールや手紙などNO
Me-ru ya tegaminado NO
Mail跟信什麼的 否否
Face to face 向き合って
Face to face Mukiatte
面對面 相互見面
言葉と笑顔で Alright Oh Oh
Kotobato egaode Alright Oh Oh
說個話再露出笑容 就可可了
あのねわたし大事な話
Anone watashi daijinahanashi
那個啊 我雖然
そこまで言えたけど
Sokomade ietakedo
只說了那麼些重要的話
ドキドキってドキドキって
Dokidokitte dokidokitte
怦怦怦怦地
やっぱ何も言えなくて
Yappa nanimoienakute
果然什麼都別說
覚悟決めて
kakugokimete
下定決心吧
Like a bulldozer
Like a tank Like a sodier (Let’s Go Let’s Go)
壊すよ 君の心のガード
Kowasuyo Kimino kokorono ga-do
將你心中的屏障 破壞掉吧
一つ残らず奪うよ ハート(Oh yeah)
Hitotsu nokarazu ubauyo ha-to (Oh yeah)
把心 一個也不剩的通通奪走吧(Oh yeah)
君が好きよ
Kimiga sukiyo
我喜歡你
絶対本命よ(Let’s Go Let’s Go)
Zettaihonmeiyo (Let’s Go Let’s Go)
我的最愛
はちきれそうな想い全て
Hachikiresouna omoisubete
希望能將快爆炸的想法
打ち明けたいの願い込めて(Oh yeah)
Uchiakitaino negaikomete (Oh yeah)
通通都坦率地說出口(Oh yeah)
乗り込め ブンブンブーン
Norikome bunbunbu-n
快上車 噗噗噗
君の心へと ズンズズズーン
Kiminokokoroheto Zunzuzuzu-n
對著你的心 咻咻咻
(幹我到底在翻三小)
ガードはガチガチの It’s like a steel
Ga-doha gachigachino It's like a steel
屏障硬梆梆 像鋼鐵一樣
強引に goal in しつつ
Gouin ni goal in shitsutsu
逐漸地 強制 達陣
Let make it believe
Like a bulldozer
Like a tank Like a sodier (Let’s Go Let’s Go)
一か八かで戦闘モード
Ichika bachika de senntoumo-dou
孤注一擲地進入戰鬥模式(註一)
二人きりで張り詰めた ムード
Futarikiride hariharitsumeta Mu-do
兩人間緊繃的情緒
やっと会えたよ
Yatto aetayo
總算見上面了
きっとね 運命よ
Kittone unnmeiyo
一定是 命中注定
後悔先に立たないなら
Koukaisakini tatanainara
後悔莫及也無濟於事(千金難買早知道)的話
今こそ本気ぶつけるから
Imakosohonnki butsukerukara
現在更應該認真的幹
/
*註一:日文小常識
一か八か(いちかばちか)意思是孤注一擲,一呀八呀都交由上天來決定!來源:http://jerrykrista.pixnet.net/blog/post/44005390-%E3%80%90%E5%AD%B8%E3%80%91%E6%97%A5%E8%AA%9E%E5%B0%8F%E6%95%99%E5%AD%B8%EF%BD%9E%E3%81%84%E3%81%A1%E3%81%8B%E3%81%B0%E3%81%A1%E3%81%8B
/
留言列表